スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パウパトロール

息子、これにもはまってます。
犬のパトロール部隊、その名も、パウパトロール。
今週の私の脳のテーマ曲です。


スポンサーサイト

Dada, you are not Japanese.

先日、息子は寝る前に突如、Dada, you don't speak Japanese. とパパをけちらしましたが、
おとといは、またも寝る前に、Dada, you are not Japanese. とパパに一言。

エリックさん曰く、最初は、トーン的には、ちょっと確認のようだったそうです。
Dada, you are not Japanese.
I am not Japanese.
Dada, you are not Japanese (断定のトーン)

そして、付け加えたのは、
Mama, Niichan(自分のこと), Tiny(妹のチビちゃん), Japanese.

エリックもさすがに笑うしかなかったそう。

どうやら、息子は日本人という意識があるようです。
アイデンティティ形成のはじまりなんでしょうか。
どうして、妹も日本人なのかはわからないんですけど、自分の妹だからなのかな。
今度、どうしてか聞いてみたい^^

息子、最近、寝る前に、何か思いつくことがあると言わなくちゃいけないようです。。。

サインランゲージ炸裂中です

チビちゃんのサインランゲージ、毎日、炸裂してます。

食べる → 片手でおでこの横あたりをバシバシ(でも、たまに口に的中)
飲む → 食べると同じ(そのために、こちらでもう一度サインの確認)
もっともっと → 両手をパチパチ
ミルク →手をムギュっとしぼる、のはできないですが、サインはわかるようで大興奮

言葉は出てこないですが、しょっちゅう何か言ってます。
スイートな声で^^

いないいないばーをするときは、
「いないいない」のトーンを真似て、「ないないない」のようなことを言います。

にいちゃんの最初の言葉は、「(い)ないないない」だったんです。
そう、日本語です。
日本で、ばばと遊んでいるときに、突然、顔を手で隠して「ないない」ってやりました。

遊んでて、楽しいと、脳を刺激するようです^^



やだやだ

にーちゃん、最近、「やだやだ」を覚えました。。。
私が、嫌なものや、嫌なことがあると「やだー」とか「やだやだ」と言うからだと思います。

「ダメダメ」はすでに覚えて、しょっちゅう使っているんですけど、
さっき、チビちゃんが彼のトイレタイムを邪魔するので、
「タイニィー、やだやだ!」と叫んでました(笑)



Tiny speak Japanese?

 今朝、エリックさんが仕事に出かけた後、
にーちゃんとチビちゃんと朝ごはんを食べているとき、
ふと、にーちゃんが
「Tiny (=ちびちゃんのこと)speak Japanese?」
と聞いてきました。

私がチビちゃんに日本語で話しかけながら、食べさせていて、
ふと、そう思ったんでしょうか。

「タイニィは、日本語、わかるみたいだよ
ママが「食べる?」って聞くと、わかってるみたいだし。
にーちゃん、日本語、話すから、タイニィも話せるようになるといいね。」
と答えると、

「にーちゃん、タイニィ、ママ、Japanese」と、
にーちゃん、うれしそうにコメント。

いつか兄妹で、日本語で話せるようになるといいね〜^^



娘の「たべる!」サインランゲージで炸裂中

娘、サインランゲージをやり始めました。
先週から家でもサインランゲージと一緒に、コミュニケーションをするようになったら、
あっというまに「たべる」を覚え、さらに「もっともっと」も覚え、
ただいま、炸裂中です。

たべる→ 片手で額をバシバシ!

もっともっと→ 両手で手をパチパチ!

さすが、食いしん坊!!

この子の将来、かなり明るそう。



Dada, you don't speak Japanese

 さきほど、ちゃんと寝たかなぁとベッドルームをチェックしに行ったら、
部屋に入った瞬間、エリックさんが笑っていました。

なにしたの?と聞くと、
息子に「Can you tell what you just said to mom?」とエリックさん。
息子はまだ起きていたようで、私になんやら「Dada, (something) Japanese.」と言いました。

エリックさんによると、
息子、寝付いたかと思いきや、突然、起きて、
「Dada, you don't speak Japanese.」
とエリックさんに投げかけるように言ったそうです。

そのフレーズ、どっからきたんだか(笑)
突然、パパは日本語しゃべらないって、わかったんだろうか。

私も笑いながら、「そうね、にいちゃんは日本語、話すよね」というと、
「うん」とにっこり。

エリックさんも、「にいちゃん、日本語、上手」と(日本語で)言いました。
すると、
「にいちゃん、上手。Everybody ask.」と言いました。
(ディケアで、日本語上手って言われてるのか?)

どうやら、ママは日本語、ダダは日本語話さないことがわかっているようです。
それを、ダダ本人に「僕、わかってるんだよ」って、確認をかねて伝えたくなったのかな(笑)
さすが3歳児、おもろい。


ボブ ザ ビルダー

息子、ハマってます。
1日、何度も聞いてます。
私の車の中でも、Spotfy でかけてます。

「ボーブ ザ ビルダー
  Can we fix it? (←息子は、ここを Are we fix it? と歌います)
ボーブ ザ ビルダー
  Yes we can! 」

家のどこの部屋にも(トイレにも)、Amazonの Alexsa, Echo があるため、
どこででもかけさせられてます。。。

今朝も、これ聞いて、ディケアに行きました。
さらに気合が入ったもようです。

ちなみに、私の頭の中でも、気がつくと、
この歌を歌ってます。。。orz...

About this site
自由な雰囲気いっぱいのマサチューセッツ州ノースハンプトンより、ほんわかゆるやかブログ発信中~♪
About me
ダンスと鳥とチョコレートが大好きな日本語教師★ ただいま、3歳の息子と1歳の娘のバイリンガル子育て奮闘中。アメリカ在住21年目☆ 合間をぬって、ブログ書きまーす。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。